Belvedere Campomoro
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-40%
Le deal à ne pas rater :
Tefal Ingenio Emotion – Batterie de cuisine 10 pièces (induction, ...
59.99 € 99.99 €
Voir le deal

Campumoru, ô baie enchanteresse ...

2 participants

Aller en bas

Campumoru, ô baie enchanteresse ... Empty Campumoru, ô baie enchanteresse ...

Message  salina Sam 15 Mar - 21:41

Cher poète François Durazzo,

En lisant ce que vous avez écrit sur "Campu Moru, Campu tristu ...", le ciel m'est tombé sur la tête. Je me suis aussitôt jetée sur mon téléphone pour appeler Mariuccia, parce que c'est elle qui m'avait soufflé les deux dictons, en ajoutant: "tiens, on va faire voir à Ghjattonu que nous aussi on sait des choses sur Campumoru". Je décroche donc:

- O Mariu, avec ton "campu numicu" ou "casticatu", tu m'as fait mettre le doigt in a trapula! Notre poète, il m'a écrit qu'il ne fallait pas prendre les dictons à la légère, que derrière, il y a de l'historique e cétara ... Qu'est-ce que je vais pouvoir lui répondre?

- M.: Oh! qu'est-ce qu'il a jamais dit?

- S.: Pour faire a struita, j'avais écrit que tes dictons c'étaient des variantes de celui d'Eccica. Alors, il me rétorque que dans les variantes, il y a des invariants, et puis qu'il y a des glissements, des réappropriations et même de la polysémie ... Sarà una nuvella malativa?

- M.: Tu le demandes à moi! Fàmi u piaceri!

- S.: Je l'avais déjà remarqué, le poète; je m'étais dite in mè stessu, "uni pochi, avali, hanni bisognu di tènasi à carreaux". Alors, quand j'ai rencontré Fifi, sa tante, j'ai voulu comprendre: "Mon neveu? chi vôli, lui, c'est un vrai, un bac plus dix ..."

- M.: Oh! deux fois de plus que ma Christelle! lui, il ne doit pas se contenter de faire dans le durable ...

- S.: Elle me l'a bien expliqué: "tu sais, quand tu parles, François, il te dit d'où tu parles."

- M.: Oh! tu connais mon petit coin salon, le téléphone, il est sur le tavulinéddu, et moi, je suis à côté, in carrigonu: je parle du carrigonu!

- S.: C'est ton corps ça: il veut parler du mental ... Et puis elle a àjouté, Fifi: "quand tu parles, il te dit qui c'est qui parle."

- M.: Quand je parle, c'est moi que je parle. Alors, moi dans le carrigonu, ce n'est pas moi dans le carrigonu! Mà, tutti e dui, m'intilèti u ciarbeddu ...

- S.: Tu sais, je me suis dit:"tana di volpi, tana di volpi ... c'est plutôt Campumoru, tana di Bac plus quantu e tu ni vôli, si!." Et puis j'ai pensé à ce que nous apprenait Zi Francescu Simonpietri quand il nous préparait au certificat, enfin, à Matsup plus cinq ...

- M.: Tu es inchjiriculita: tu veux me faire croire que tu as fait la Mate supe, in à Privula peut-être ...

- S.: Mais non, je parlais de la Maternelle supérieure avec Zia Mèmètta Secondi, tu te rappelles, una santa donna! Je reviens à Zi Francescu: il nous faisait rire avec u Sgio Ghjurdani, tu sais, celui qui faisait de la prose sans le savoir et qui répétait: "ce qui est prose n'est point vers et ce qui est vers n'est point prose."

- M.: Si tu le dis ... Mais moi, c'est ce "campu tristu" que je n'encaisse pas. Pour moi, c'est "Campumoru, ô baie enchanteresse ..." Je vais te dire, toutes ces méchancetés, c'est les Sartenais qui sont jaloux, parce que Tizza, à côté, hein! J'ai la preuve; je ne te l'ai jamais raconté: dans ma prime jeunesse, je n'étais encore que fiancée, je me baladais souvent l'après-midi avec une Sartenaise -elle s'appelait Lèna - qui faisait de longs séjours ici pour donner le coup de main à son frère qui était en poste dans le village. Un jour de mars, je me rappelle: c'était i Pristaticci, on marchait du côté de Muricciu, il faisait très froid et le ciel était gris sombre. Je lui dis: "O Lè, hà da nivà." Et elle me répond: "In Campumoru, un pô nivà ... A nivi hè troppa bianca pà calassi in Campumoru!" Elle m'a sèchée ...

- S.: Tu veux mon sentiment, ô Mariu, a tô Lèna, c'était à colpu sicuru la fille d'un braghittonu sartinesu.

- M.: Un braghittonu?

- S.: Oh, ça m'étonne que tu ne saches pas ce que c'est! Ghjattonu, il te l'espliquerait mieux que moi ... Ah! justement, tu sais ce qu'a encore dit notre poète, que je cédais au charme de Ghjattonu! C'est vrai que celui-là devait être un sacré baratineur quand il était pà sti Franci: donni? una dui e trè!

- M.: O Sali, basta cusi, je raccroche, c'est l'heure de "Questions pour un champion".

Salina

salina

Messages : 66
Date d'inscription : 07/02/2008

Revenir en haut Aller en bas

Campumoru, ô baie enchanteresse ... Empty O Francescu Michè

Message  Ghjattonu Dim 16 Mar - 19:08

O amicu,
Vecu ch`è ùn aveti mancu stampa a paura di battalà anantu à i nosci ditti...
E pò, vi pirmitteti di 'ssi discorsa pocu quenti annantu à Salina, chì ùn mi parini ghjusti.
Comu feti à sapè s'eiu li pargu cusì garbatu è si "elle tombe sous mon charme...? Aghju vistu chì publicheti ancu una fottò, induva ùn c'hè nemmancu 'ssu beddu appughjatoghju turchinu chì chjama "a rambarde bleue" di i caseddi chì li piaci tantu, quand'idda faci a so pruminata incù mariuccia... Aiò vuleti ch'idda caschessi, a tinta?
A fottò pari propriu fatta da a casedda di Ghjiseppu Simonpietri.
Ghjattonu
Ghjattonu
Ghjattonu

Messages : 139
Date d'inscription : 07/02/2008
Localisation : Sartène

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser